この「はあ↑」が嫌いだと言った韓国人女性日本語学習者がいます。 「この間、○○に行って、~~と言われて、はあ↑と思って」 日本語は言語に意味を乗っけて説明するよりも、感情のありようが現れた 現場の状況を言い表す言語だと、何言っているのかわからない…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。