語学の教師

 
 「教えられたように教える」って、よく言われますね。語学の教師は
自分が学生の時、習った方法(訳読法など)で教えてしまう傾向にあるという
ことですが、それを自分に当てはめてみると、そうでもない。
 
 あんなつまらない授業なんかしていない。
クラスの下から何番目だったのが幸いして
教えられたように教えていないのでした。
真面目にやってた学生が教師になったら
やはり上のコトバが現実になるのですかね。
 
 語学教師は夢を売る仕事。いいものはどんどん取り入れなければなりません。
 
 でも、気になるのは周りの教師たちはほとんど本を読まない。文法用語とか
第2言語習得とか語用論とか認知言語学とか知らない。どうしてなんだろう。
誰でもやれる仕事といえばそれまでなんですが…。