AはBにCをあげる/もらう/くれる
どうして3つもあるんだろう。2つでいいのにと思うこのごろです。
Bが一人称(私)がくれば 「あげる」「もらう」がつかえません。
①Aさんは僕に本を *あげる/*もらう
厄介ですね。でも、引用文だと「くれる」がだめになります。
②Aさんは僕に本を*くれた/*あげたと言った。
ますます厄介ですね。「と思う」はどうでしょう。
③Aさんは僕に本をくれる/*あげると思う。
今度は「あげる」がだめです。頭がこんがらがってきますね。
例文②の「僕」は偽の一人称でしょうか。それとも代理の一人称?
そもそも人称は代理だからなあ。Bに私がくると必然的に「くれる」がつくという